Search found 112 matches
- Sun Oct 02, 2016 9:40 am
- Forum: Telefang - Hacking
- Topic: Re: (Incomplete) Telefang English Translation
- Replies: 925
- Views: 406394
Re: (Incomplete) Telefang English Translation
How does the interpreter know when the Japanese text ends and the English text begins? Or is there no instance of double line-breaks in the script? I went in with the assumption that there isn't any (I know, I made an assumption :P), or that it wouldn't be useful to the game in the first place. Any...
- Sat Sep 24, 2016 11:30 am
- Forum: Auctions
- Topic: Smilesoft items at Suruga-ya online shop
- Replies: 2
- Views: 3180
Re: Smilesoft items at Suruga-ya online shop
Few months later now, but it seems to have gone from ¥150 to ¥200 now. Still a good deal, but the real question is... how insanely much will shipping cost? I'd buy it in a heartbeat if that wasn't an issue...
- Wed Sep 14, 2016 3:11 pm
- Forum: Other Games
- Topic: More obscure pixel font shenanigans
- Replies: 8
- Views: 4778
Re: More obscure pixel font shenanigans
Nothing in particular yet! I'm adding it to my directory of possible resources to use for anything I might make in the future.
What I really would like to do is make one game a month, but that's incredibly tough for me when I have so many life and work things on my mind. Oh well.
What I really would like to do is make one game a month, but that's incredibly tough for me when I have so many life and work things on my mind. Oh well.
- Wed Sep 14, 2016 3:09 pm
- Forum: Telefang - Hacking
- Topic: Re: (Incomplete) Telefang English Translation
- Replies: 925
- Views: 406394
Re: (Incomplete) Telefang English Translation
Not gonna lie - I love it, but I love it because it sounds so incredibly much like Luigi is saying it. xD
- Tue Sep 13, 2016 12:28 am
- Forum: Other Games
- Topic: More obscure pixel font shenanigans
- Replies: 8
- Views: 4778
Re: More obscure pixel font shenanigans
This is excellent. Will actually come in useful for future game projects... =)
- Mon Sep 12, 2016 10:34 pm
- Forum: Telefang - Hacking
- Topic: Re: (Incomplete) Telefang English Translation
- Replies: 925
- Views: 406394
Re: (Incomplete) Telefang English Translation
It's the title of the game, so according to our translation that would be "Mobile Phone Beast Telefang!". =) The discussion topic on the chat came up because of a German guy translating the game into German, and the voice sample kinda came up. Would definitely be neat to eventually have on...
- Fri Sep 09, 2016 7:03 pm
- Forum: Telefang 2
- Topic: Re: What does this blue orb item do?
- Replies: 8
- Views: 4852
Re: What does this blue orb item do?
You're welcome! It's still a very cool discovery. Also makes me wonder how you got there this way (just plain old cheating?). =)
- Thu Sep 08, 2016 7:20 pm
- Forum: Telefang 2
- Topic: Re: What does this blue orb item do?
- Replies: 8
- Views: 4852
Re: What does this blue orb item do?
Hi! I'm not terribly familiar with everything about Telefang 2, but going through the Japanese script, this seems to be a quest/story-related item. It seems that you are going after a group of three people at some point. A Denjuu guarding some place, Ryuuguu , won't let you through because you need ...
- Mon Aug 22, 2016 6:18 pm
- Forum: Telefang - Hacking
- Topic: Re: (Incomplete) Telefang English Translation
- Replies: 925
- Views: 406394
Re: (Incomplete) Telefang English Translation
This sounds stupid, but after trying to get the SMS text block to have the proper aliasing instructions and realizing it would be an hour and a half of copy-paste, I'm beginning to see the advantage of, say, converting all our textblocks to CSV files. Wikitext isn't exactly copypaste friendly. CSV ...
- Thu Aug 18, 2016 8:17 pm
- Forum: Other Games - Hacking
- Topic: Re: Mobile Phone Beast Telefang (Remake) - Pokemon FireRed Port
- Replies: 6
- Views: 12706
Re: Mobile Phone Beast Telefang (Remake) - Pokemon FireRed Port
Yeah, I noticed the title shows that. I was referring to most people calling them Denjuu in general, conveniently forgetting that for a moment.