Sanky wrote: Oh, wow. This is great. I'm rooting for both of you, Blaziken and RacieB! Good luck!
I'd like to help, too! I had some experince with translating text with HEX, so if I'll just boot my HEX workstation back online, I could try to help
I suppose I should post this again.
This can help with the hex > japanese text conversions:
http://www.mediafire.com/?90mzj2zr21m
If anyone is going to do a translation can you use my menu patch for the Japanese power version as a starting point:
http://www.mediafire.com/?4yflnptly8y
I have already hacked the fonts, denjuu names, attack names, and name entry.
The following characters (including space) have the same ascii values as my new fonts for the game:
Code: Select all
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
That means you can directly type out any of these characters in the hex editor and get that character in the game, look at the characters at 1D46F8 (the attack names) to get an idea of what I am talking about.
The pointer table for the text starts at the address 114000, the text for that pointer table starts at 1141A0 and the next pointer table seems to start at 11507B if that helps.
Hex combinations such as E5 60 D4, E5 B1 D4 and E5 48 D4 are variables representing Denjuu names, point values, etc. E5 E1 C9 might be one too but I can't be sure.
E1 04 and E1 05 signify the end of that text. E1 05 adds the next line button to the corner of the textbox while E1 05 leaves that corner blank.
E2 is a new line within that text.
E0 is basically a character that does not show in the game, it is useful for filling unused space in the hex, mostly for 8-char limit stuff.
How much are you able to translate? I can deal with any 8-char limit stuff, the currency name and some menu stuff. The problem is that I cannot translate Japanese so if you could translate all the text in the pointer tables that would be great.