Re: Telefang 2 English Bootleg
Posted: Mon Apr 15, 2013 2:48 am
I had taken that into account. I had Normmatt help me find the pointer table address for Power, he already had the one for Speed, however it was only one of the many ones the game turned out to have which was why it was so incomplete.RacieB wrote:I'm pretty sure Power 2 and Speed 2 have different text offsets, are you sure that's not the problem?
Thanks for that. I was looking for the pointer tables while you posted this, but I wasn't aware you had already discovered them all. I found 10, and that page has 13, so I got almost all of them I suppose.Kimbles wrote:Yeah, it looks like the text you posted is only the first part of the script. The text locations seem to match up pretty well with the Japanese game, so this list should help you with finding the rest of it:
(BTW, think you could put that screenshot in a spoiler tag or upload a smaller one? It's breaking the topic for me. :S)
Anyway, I'm patching Power now, in order to get the battle translations from the old translation patch. That means the font isn't as nice, but it's playable the way it is now. I'm going to add the rest of the pointers though and see if i can't get the dialogue fully translated.
I actually have one that isn't on that page - C3B80. It points to the "Phone call text, possibly?" ones.
There isn't even any dialogue in the additional script blocks though. Just menu related things. And since they seem to have broken everything, I might as well remove them again. The menu stuff doesn't extract well with this method anyway,it ends up with garbage characters and the lack of line endings makes it not extract correctly.
Solved it. Note to self: When calling AUTOWRITE multiple times, call DISABLE first. It wasn't writing to any of the right pointers, instead it was overwriting a large chunk of the ROM with pointers
tl;dr a fully translated patch (save for some main menu stuff) here, working well so far:
I've made a topic for it: http://s15.zetaboards.com/Tulunk_Village/topic/7307225/1/
Post bug reports, missing translations, feedback and so on there.