Re: (Incomplete) Telefang English Translation
Posted: Tue Nov 27, 2012 3:14 pm
Hi there, guys.
First of all, allow me to thank you and congratulate your work on this project for it is impressive. Not having played Telefang in my life but having heard about the infamous bootlegs for years, your initiative sure is very welcomed. I only started playing Telefang 1 Power yesterday and I actually enjoyed the game, though I haven't gone much far yet.
Due to this interest in the Telefang games having grown on me, I also decided to improve the Wikipedia article on the games so check it out if you will.
If you guys don't mind, I'd also like to help somewhat. My knowledge of ROM modding is close to none and my Japanese is limited to knowing and reading kana but I can help by suggesting improvements to already translated English text. About translating Japanese text, I can also try though don't count on it being very accurate.
Having checked this thread for a while, I see that you guys prefer not to recycle the text from Nintendo of America's localizations of the Pokemon games and do loyal translations of the Japanese text, something in which I agree. However, for the sake of comparison, I can check the Japanese text of the Game Boy and Game Boy Color Pokemon games so that we can perform better decisions when translating things.
Here's a screenshot I took yesterday, comparing the in-battle screen of the Japanese version of Pokemon Crystal with that of the original Japanese version of Telefang 1 Power:

P.S.: I see that Blaziken257 is the founder of this rather unknown community. In my opinion, you did a great job, these games deserve to be known for what they really are.
First of all, allow me to thank you and congratulate your work on this project for it is impressive. Not having played Telefang in my life but having heard about the infamous bootlegs for years, your initiative sure is very welcomed. I only started playing Telefang 1 Power yesterday and I actually enjoyed the game, though I haven't gone much far yet.
Due to this interest in the Telefang games having grown on me, I also decided to improve the Wikipedia article on the games so check it out if you will.
If you guys don't mind, I'd also like to help somewhat. My knowledge of ROM modding is close to none and my Japanese is limited to knowing and reading kana but I can help by suggesting improvements to already translated English text. About translating Japanese text, I can also try though don't count on it being very accurate.
Having checked this thread for a while, I see that you guys prefer not to recycle the text from Nintendo of America's localizations of the Pokemon games and do loyal translations of the Japanese text, something in which I agree. However, for the sake of comparison, I can check the Japanese text of the Game Boy and Game Boy Color Pokemon games so that we can perform better decisions when translating things.
Here's a screenshot I took yesterday, comparing the in-battle screen of the Japanese version of Pokemon Crystal with that of the original Japanese version of Telefang 1 Power:

P.S.: I see that Blaziken257 is the founder of this rather unknown community. In my opinion, you did a great job, these games deserve to be known for what they really are.