Page 93 of 93
Re: (Incomplete) Telefang English Translation
Posted: Fri Dec 16, 2022 2:49 am
by kmeisthax
Patch v153
Patch rolled by @kmeisthax with contributions from @andwhyisit and @obskyr
Speed IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v153.ips
Power IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v153.ips
Full developer commentary:
https://fantranslation.org/node/158
Contribute on GitHub:
https://github.com/telefang/telefang/tree/patch
Boost our signal on Twitter (while it lasts):
https://twitter.com/telefangnet
- Patch source now builds on rgbds 0.6 (Thanks, @andwhyisit)
- Translated post-game encounters with Yarrow and Gypsophi, in addition to other additions and adjustments. (Thanks, @obskyr)
Re: (Incomplete) Telefang English Translation
Posted: Mon Jan 16, 2023 3:59 pm
by kmeisthax
Patch v154
Patch rolled by @kmeisthax with contributions from @obskyr
Speed IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v154.ips
Power IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v154.ips
Full developer commentary:
https://fantranslation.org/node/159
Contribute on GitHub:
https://github.com/telefang/telefang/tree/patch
Boost our signal on Mastodon:
https://pooper.fantranslation.org/@telefang or Twitter:
https://twitter.com/telefangnet
- Secret Denjuu conversations and a few phone calls are as translated as they can be. (Thanks, @obskyr!)
Re: (Incomplete) Telefang English Translation
Posted: Sat Feb 04, 2023 9:09 am
by spiffles
Fantastic work on these translations! They really let you see the game in a different light compared to playing the bootleg, especially the ominous feel of the Bryon Ruins. Waiting impatiently for the Sanaeba & Doomsday translations!
Oh, and you probably knew, but the conversation with Mr. Nerikara in Panses Village is also untranslated yet. Not sure if you count it as "postgame content", but it's available right after you solve Dimenza's mansion.
Re: (Incomplete) Telefang English Translation
Posted: Wed Jun 21, 2023 1:23 am
by kmeisthax
Patch v155
Patch rolled by @kmeisthax with contributions from @andwhyisit
Power IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v155.ips
Speed IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v155.ips
Contribute on GitHub:
https://github.com/telefang/telefang/tree/patch
Boost our signal on Mastodon:
https://pooper.fantranslation.org/@telefang or Twitter:
https://twitter.com/telefangnet
- The word spacing on the save corruption screen has been brought in line with the rest of the game. (Thanks, @andwhyisit!)
Re: (Incomplete) Telefang English Translation
Posted: Mon Aug 28, 2023 10:26 pm
by KurryKemono
Hey I was wondering. Would a partial translation be possible? I've always felt like the Denjuu speaking in gibberish was kinda charming but figured the humans and maybe some Denjuu like Musa should be able to speak normally. Does anyone know how difficult would it be to make a version of the English patch that doesn't translate all the Denjuu?
Re: (Incomplete) Telefang English Translation
Posted: Sun Mar 17, 2024 1:33 pm
by andwhyisit
Patch v157
Patch rolled by @kmeisthax with contributions from @andwhyisit and @kabuto93!
Power IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v157.ips
Speed IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v157.ips
- All remaining NPC text is translated! (thanks, @kabuto93!)
- According to the last release this means only some calls are left to translate.
- The patch now builds with RGBDS 0.7.0 (thanks, @andwhyisit!)
Re: (Incomplete) Telefang English Translation
Posted: Tue Jun 18, 2024 6:40 am
by kmeisthax
Patch v158
Patch rolled by @kmeisthax with contributions from @andwhyisit and @kabuto93!
Power IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v158.ips
Speed IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v158.ips
- All EXP item calls and one additional Q&A style call has been translated! (thanks, @kabuto93!)
- Deprecated RGBDS options have been removed. (thanks, @andwhyisit!)
Re: (Finally Complete) Telefang English Translation
Posted: Sun Aug 18, 2024 8:39 pm
by andwhyisit
Patch v159:
The patch is finally complete after 16-and-a-half years! The remaining text was translated by kabuto.
We have bps and ips patch formats so use whatever patch format you are are comfortable with.
Power BPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... g.v159.bps
Power IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... g.v159.ips
Speed BPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... g.v159.bps
Speed IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... g.v159.ips
Re: (Finally Complete) Telefang English Translation
Posted: Mon Oct 21, 2024 5:19 am
by andwhyisit
Patch v160:
Patch rolled by @kmeisthax with contributions from @andwhyisit and @Blaziken257
- Fixed an issue where certain specific phone calls would cause minor graphical issues. (Thanks, @andwhyisit!)
- Fixed a typo in a story message. (Thanks, @Blaziken257!)
- Fixed the line "Is okay to just forget about it again?" (Thanks, @andwhyisit!)
Power BPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v160.bps
Power IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v160.ips
Speed BPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v160.bps
Speed IPS:
https://github.com/telefang/telefang/re ... a.v160.ips
Re: (Finally Complete) Telefang English Translation
Posted: Fri Feb 07, 2025 8:50 pm
by spiffles
What absolute chads you are, thanks a ton for this translation! I can finally enjoy the game in its entirety, including the final fight and the postgame stuff!
So, since the translation is complete, might I suggest some QoL features as the next step? Personally I think the biggest boon to the game would be an overhaul of the shopping system - instead of having to manually pick up every single item you want to buy, it'd be cool to have a popup asking you how many you'd like to buy, going from 01 to 99 with left and right buttons on the d-pad. Usually it's not a big issue of course, but then again we all know how fun it is to buy phone cards or comic books en masse to pimp out your Denjuu real quick.