First off, a few months ago, I found this through GBATemp: the Telefang 2 Power - Full English Translation Based on the bootleg script. After playing for a bit, I just couldn't bear not understanding most of what was going on even though the game was technically "English". Kind of.
Jdbye was actually looking for a translator to fix things up. Since I've been studying Japanese, I decided to give translating the game a shot. For practice and for fun. Looking at the Japanese version of this game, I found out that I'll be able to translate this game and confident that I'd get at least 95% of the translation right! So I kinda started doing it on and off, keeping loose contact with Jdbye, not really progressing quickly... until a few days ago, when I just decided to go at it full-effort and contact the group who did the original bootleg-based translation project.
So. Now we're a team, or rather, there's the old team plus one translator! This entire project is based entirely on the code, hacks and workflow from the other project, which means that everything's set for me to just start replacing the bad English with good English. Normmatt does ASM (just like he and Jdbye did before) and he's already fixed a few things, like incorporating a red font and fixing the in-textbox choice menu. RacieB is making nice fonts and taking care of formatting/fixing the Denjuu descriptions. Jdbye has been showing me how to get things going, and he and Sanky have been informing me of things I should really keep an eye on when it comes to the world of Telefang so that it's accurate to the fans' descriptions. I'm new with the series, after all. In any case, things are awesome.
Screenshots
Demonstration of new font, new script and red text:
Album of all screenshots
Progress
What's done?
- All intro cutscenes.
- All event, story and cutscene text for the first town (Takedama Village).
- All the dialogues and the tutorial text for Takedama Village.
- I've started translating dialogue text for the next area and village (Torikabe Village). 40 lines have been translated so far.
- Fixing the older translation because I've gotten a lot better at Japanese in those months.
- Working on the story text for Takedama Cave and Torikabe Village.