Re: (Incomplete) Telefang English Translation

Discuss anything related to hacking ROMs of the Telefang games here.
User avatar
andwhyisit
Site Admin
Posts: 1197
Joined: Fri Dec 14, 2007 9:24 pm

Re: (Incomplete) Telefang English Translation

Post by andwhyisit »

Sanky wrote:
wrote:- Fixed some Yes/No questions.
I'll check them out, but could you add them on Wikifang the next time, too? Else they're going to get overwritten the next time I reinsert the text :(
Whoops. Sorry about that.
Telefang Patch v49:
http://www.mediafire.com/?mqrx7hgrx64dc8b

- Solved the disappearing personalities bug that showed up in the last version.

My first conditional statement in assembly.
*sniff* I feel so proud.
Telefang Patch v51:
http://www.mediafire.com/?1xmyrbqq5a6ka94

- More advancements made towards breaking the limit.

Note: The E5 code for pointer 0x114060 needs to be changed to E5 A0 CC or «&0xcc90» in the text dump to match this patch.
Telefang Patch v52:
http://www.mediafire.com/?q0e3yu91zgx2b95

- Repositioned and repointed the compressed data from bank 37h.
Diamond(imported)
Posts: 56
Joined: Sat Dec 25, 2010 4:49 am

Re: (Incomplete) Telefang English Translation

Post by Diamond(imported) »

Yay !
There's like a new version everyday now !
This is so cool !
It was so slow before but now it's like turbo speed translation !

Good luck for the next patch !
User avatar
Sanqui
Posts: 736
Joined: Sun Dec 16, 2007 12:25 am

Re: (Incomplete) Telefang English Translation

Post by Sanqui »

Telefang patch v53:
http://wikifang.meowcorp.us/etc/TPatch53.ips
+ Completely translated the menus
+ Translated the status screen
* Changed the ugly "No item" icon
* Changed the ugly "POWER VERSION" text on the title screen

I think it's pretty neat! :D

EDIT: Bug reports for andwhyisit:
- Nicknaming screen fails to display nickname entered
- All "centered" text is shifted by a blank tile to the right
lapeirousia19(imported)
Posts: 168
Joined: Thu Dec 06, 2007 2:36 am

Re: (Incomplete) Telefang English Translation

Post by lapeirousia19(imported) »

@ Everybody that develops the patch: You are doing really good work! Keep it up!

BTW Andwhy, you forgot v50. XD
User avatar
andwhyisit
Site Admin
Posts: 1197
Joined: Fri Dec 14, 2007 9:24 pm

Re: (Incomplete) Telefang English Translation

Post by andwhyisit »

ErrorPwnage wrote:BTW Andwhy, you forgot v50. XD
Nah I didn't forget it, I just never uploaded it. ;)

In any case...

Telefang Patch v54:
http://www.mediafire.com/?bme7vboq046vblg

* Fixed the nicknaming screen.
Blaziken257
Posts: 983
Joined: Fri Dec 22, 2006 11:52 am

Re: (Incomplete) Telefang English Translation

Post by Blaziken257 »

I've been so busy that I haven't even had time to look at all these new patches, sorry. I'll look at this one soon when I have time later on.
Diamond(imported)
Posts: 56
Joined: Sat Dec 25, 2010 4:49 am

Re: (Incomplete) Telefang English Translation

Post by Diamond(imported) »

Here are some pictures for the people who haven't tried:

Image

I've found some strange things:
- can we name the character "Shigeki" or are we obliged to name him "SHIGEKI" ?
-Why is it that CRYPTO is written in capitals in battle ? When you get is phone number, it is written "Crypto", is it a bug ?
- I like the telefang title but I found it strange that it's written "telEFAng"

and here's something strange at the entrance of the second donjon:

Image

For those who misunderstand, I'm tryng to help, not to annoy you or something. ^_^
lapeirousia19(imported)
Posts: 168
Joined: Thu Dec 06, 2007 2:36 am

Re: (Incomplete) Telefang English Translation

Post by lapeirousia19(imported) »

And I have another question: in the next patch, v55, could somebody change Lapeirousia to the shorter version (I thought up), Lapyrus?
User avatar
Sanqui
Posts: 736
Joined: Sun Dec 16, 2007 12:25 am

Re: (Incomplete) Telefang English Translation

Post by Sanqui »

wrote:- can we name the character "Shigeki" or are we obliged to name him "SHIGEKI" ?
You can name the character in any way you want. The default name (if you continue without any name entered) is "Shigeki".
wrote:-Why is it that CRYPTO is written in capitals in battle ? When you get is phone number, it is written "Crypto", is it a bug ?
It is currently in progress (unfinished).
wrote:and here's something strange at the entrance of the second donjon:
Image
I shall have a look at it, does it happen every time you speak to the Gumi?
wrote:And I have another question: in the next patch, v55, could somebody change Lapeirousia to the shorter version (I thought up), Lapyrus?
Sorry but no, reason being, we're trying to keep the game as close to the original as possible.
Diamond(imported)
Posts: 56
Joined: Sat Dec 25, 2010 4:49 am

Re: (Incomplete) Telefang English Translation

Post by Diamond(imported) »

wrote:I shall have a look at it, does it happen every time you speak to the Gumi?
Well it happens when you talk to him before he telefangs you.
Post Reply