Telefang's a nice game
By the way I've been busy on a wiki about telefang. It's not really ready yet, but you might want to check it out. Telefang wiki link
I haven't really finished the game yet... I'm too busy

Any English name is going to be an unofficial one, however most Denjuu are named after plant or bird species and their "real" names are quite easy to determine. For example, Yarou is called Chap in the bootlegs. Following the plant theme, Yarou is meant to be read as Yarrow. Is Chap a better name than Yarrow simply because somebody called him it before? Same thing with Ganteiana/Dragon/Gentiana, Monsutera/Manstla/Monstera, Ririope/Lilioab/Liriope, and countless others.Milnivri wrote: Oh and about the two denjuu called Kuribute, I can call the NatMon Kuribute (NatMon) and the TecMon Kuribute (TecMon). I will make Kuribute redirect to Kuribute (disambiguation) to disambig
And about Krypto, isn't it an unofficial English name for Kuribute? At first I couldn't get it tooSo why have unofficial names when more people would understand the Engrish or Japanese names better? A wiki is actually meant as a database of free info for everyone, and we can't force everyone to stick to the unofficial ones.